И «СЛОВОМ», И ДЕЛОМ |

И «СЛОВОМ», И ДЕЛОМ

Как и в любом коллективе, в нашей редакции регулярно поздравляют сотрудников с днем рождения. Но есть один общий праздник, который роднит нас всех — это день рождения любимой газеты.
И хотя газетчики, как «работники невидимого фронта», предпочитают всегда оставаться «за кадром», раз в пятилетку можно нарушить традицию и рассказать немного о каждом из нас.

ВЫБОР ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ
Эльвира Мухамедовна КОРУК, редактор газеты


Сегодня сложно найти человека, который на протяжении всей жизни оставался бы верен профессии, выбранной в юности.
Наш редактор Эльвира Мухамедовна как раз из таких неутомимых тружеников. Получив профильное образование в Ташкентском государственном университете, она всецело посвятила себя сугубо газетной деятельности.
В редакции «Слова города» она работает более 20 лет. А ее общий стаж в средствах массовой информации — 45 лет!
Трудовую деятельность наш редактор начинала в городской газете «Ангренская правда». В те годы к начинающим журналистам относились по-отечески, но вместе с тем и требовательно: каждый материал приходилось шлифовать до совершенства. Зато потом поручали самые сложные, самые ответственные задания, зная: молодой сотрудник не подведет, справится на совесть.
Объективность в изложении фактов и событий, умение писать живо и доходчиво, а самое главное, с душой — эти деловые качества присущи нашему редактору и поныне.
В конце неспокойных 90-х Эльвира Мухамедовна вместе с семьей переехала в Крым, где начался новый отсчет ее трудовой биографии — в другой стране, в другом коллективе, где пришлось заново доказывать себе и коллегам, чего ты на самом деле стоишь.
Начав работу в «Слове города» с должности заместителя редактора, Эльвира Корук уже через два года возглавила это издание.
О том, как тогда было сложно, знает лишь она сама и несколько человек, трудившихся под ее началом.
Пара маленьких комнаток, одна пишущая машинка на всю редакцию, старая, видавшая виды мебель, небольшой тираж газеты, выходившей на четырех полосах в черно-белом варианте.
Бессонные ночи, работа без выходных и отпусков, мобилизация коллектива на продуктивную работу — все это давалось очень непросто. К тому же и времена были сложные, неспокойные — и в политическом, и в экономическом плане.
Но титанические усилия, направленные на развитие «Слова», уже совсем скоро дали свои первые плоды. В несколько раз увеличился тираж, а затем и газетная площадь, значительно расширился круг читателей, многие из которых из года в год хранят верность любимой газете, регулярно продлевая подписку.
В 2010 году за значительный личный вклад в развитие журналистики в Республике Крым, многолетний добросовестный труд, высокий профессионализм и в связи с 20-летием со дня основания Сакской городской газеты «Слово города» Эльвире Мухамедовне присвоено почетное звание «Заслуженный журналист Автономной Республики Крым».

В ДУШЕ — ЮРИСТ, ПО ФАКТУ — ЖУРНАЛИСТ
Зарема Османовна ПАШАЕВА, заместитель редактора

В нашей газете она работает уже 15 лет, а в целом ее стаж в нынешнем ноябре составит 35 лет. Так что этот год, можно сказать, для нее со всех сторон юбилейный.
До переезда в Саки Зарема Османовна работала в областной газете солнечного Узбекистана. На дворе стояли суровые 90-е, зарплату в редакции платили от случая к случаю, поэтому приходилось параллельно работать в областной телерадиокомпании (диктором русского вещания) и ведущей новостных программ на городском телевидении.
Хотя, как сама признается, журналистом быть совсем не мечтала. Еще в школе твердо решила стать государственным обвинителем в суде или хотя бы адвокатом. Со временем компромисс нашелся сам собой: судьбу недавней выпускницы средней школы за несколько секунд решила девушка-секретарь приемной комиссии Ташкентского госуниверситета, посоветовавшая выбрать именно журфак — мол, профессия журналиста позволит попробовать себя в любых ипостасях.
Так оно и случилось. За годы своей работы в должности корреспондента отдела информации и иллюстрации написала сотни статей о людях разных профессий. А благодаря тому, что раньше редакторы газет любили практиковать материалы на тему «Один день из жизни…» (профессия могла быть абсолютно любой), успела и массу заметок из зала суда написать (осознав, насколько тяжел труд юриста, скольких знаний он требует, а главное, умения принять объективное, справедливое, взвешенное решение), и с сотрудниками милиции, работниками скорой помощи подежурить. 
С годами пришли и знания, и опыт, позволившие с успехом освоить многие журналистские жанры — интервью, зарисовку, расширенную корреспонденцию, репортаж, информационную заметку и так далее. Одно из недавних достижений — диплом победителя второй ежегодной премии «Журналист года» (за лучшее освещение темы 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг).

Владеет тайнами мастерства макетирования полос, умеет быстро, качественно, талантливо выполнить любое задание редактора. А в случае его отсутствия замещает и руководит всеми нами. В душе — чувствительна, впечатлительна и романтична. Наш редактор говорит, что Зарема — идеальный сотрудник для задиристого, задорного молодёжного СМИ типа «Пионерской зорьки». Но у нас она занята самыми серьёзными материалами — производственными, политическими темами, а также пишет лирические статьи о жизненном пути городских ветеранов и старожилов. 

ПРЕМУДРАЯ, ПРЕКРАСНАЯ И БЕССТРАШНАЯ
Елена Абдурахмановна СИДОРОВА, корреспондент

Эта обаятельная женщина пришла в наш коллектив сравнительно недавно (чуть больше года), но за это время успела стать по-настоящему «своей». Порой даже не верится, что когда-то она у нас не работала.
В ее трудовой книжке — минимум записей, что наглядно свидетельствует о цельности натуры, уравновешенном, доброжелательном характере, серьезном отношении к работе.
Специальности у нее серьезные — работник культуры и специалист по связям с общественностью. А это значит, что Елена Абдурахмановна не только всесторонне эрудированный человек, но и очень коммуникабельный. Поэтому неудивительно, что она успешно нашла себя и в журналистике. Успела достойно зарекомендовать себя и в ряде изданий города Березники Пермского края — читатели до сих пор скучают по ее добротным, выверенным до мелочей статьям.
Елена отважно бралась за любые по сложности редакционные задания: спускалась в калийную шахту, писала о людях нелегких (и зачастую опасных) профессий. Как-то раз даже легкомоторным самолетом пришлось управлять — при помощи инструктора, конечно. Зато материал получился на славу!
Впрочем, Елене Абдурахмановне удается буквально все, за что бы она ни взялась. Поручили ей на работе достойно представить коллектив на общегородском конкурсе — пошла и выступила. Да так, что строгое жюри безоговорочно присудило ей корону победительницы! Хотя чтобы стать первой, потребовалось немало усилий. Ведь раньше такие конкурсы проводились с упором не только на красоту, но и на музыкальность, эрудированность, смекалку и находчивость участниц.
Так что наша Елена — не только Бесстрашная, Прекрасная, но еще и Премудрая.
В нашем городе Елена возглавляла городской отдел культуры, молодежи и спорта, работала в отделе по делам несовершеннолетних и защите прав детей при администрации Сакского района.
Достойно проявила свои многогранные способности и в нашей газете. Инициативная, легкая на подъем, Елена Абдурахмановна пишет на самые сложные — «производственные» темы, которые под силу далеко не каждому журналисту. Реализация Федеральной целевой программы, комфортная городская среда, строительство многих объектов городского масштаба, ремонт дорог, транспортные вопросы — каждая статья написана доступным, внятным языком. Ведь газету читает самый разный читатель, а значит, суть производственных процессов должна быть понятна абсолютно любой категории подписчиков.

ОТЛИЧНИЦА, СПОРТСМЕНКА, КРАСАВИЦА
Марина Владимировна ЗАДОРОЖНАЯ, корреспондент

Когда человек талантлив — он талантлив во всем. Это утверждение в полной мере относится к нашей Марине Владимировне — неутомимому «моторчику» редакции.
Ее, коренную сакчанку, в городе знают как превосходного экскурсовода и краеведа, познания которого об истории Крыма и Сак поистине безграничны.
Но мало кто в курсе, что в детстве маленькая Марина мечтала стать… микробиологом, спасать человечество от страшных вирусов. И если бы ее мечта все-таки стала реальностью, будьте уверены, Марина Владимировна обязательно нашла бы вакцину от любого ковида, поскольку таланта, скрупулезности, дотошности и ответственности ей не занимать.
Биография Марины Задорожной очень похожа на извилистые горные тропки Крыма, которые она так любит штурмовать в воскресные дни.
По двум своим высшим образованиям она инженер-строитель и историк. Первую специальность посоветовали родители — мол, для девочки из рабочей семьи, знающей физику и математику на твердую пятерку, лучшей профессии не найти.
Однако свою трудовую деятельность своенравная Марина начала с должности инструктора пешего туризма на симферопольской турбазе «Таврия».
По окончании первого вуза по распределению девушка-южанка оказалась буквально «на краю земли» — на Крайнем Севере! В те годы в Надымском районе Тюменской области строили газопровод.
Там же, в суровых северных краях, она прошла через свою первую в жизни самоизоляцию: жила с мужем и маленьким сыном в вагончике на стыке тундры с тайгой, вдали от обычных населенных пунктов.
Частенько на их делянку захаживали самые настоящие бурые медведи и хищницы-росомахи, а глухарей и вовсе было не сосчитать.
После трех лет нелегкой жизни вдали от солнечного Крыма Марина вернулась в родной город Саки и около 20 лет проработала педагогом-организатором, учителем истории, завучем, а затем — директором музея краеведения и истории грязелечения. Во время ее руководства в музее был сделан капитальный ремонт — первый в Саках в условиях российского законодательства (вот где пригодилась строительная специальность!); создано 2 новых зала — «Поселок Саки в годы Великой Отечественной войны» и «Археология Северо-Западного Крыма».
История, культура, образование, спорт — диапазон тем, на которые пишет Марина Владимировна, поистине безграничен. И мы очень рады, что теперь она работает именно у нас!

БОГ ПЕЧАТИ
Александр Владимирович ПЕРМИНОВ, оператор электронного набора и верстки


Что ж, бывают литературные гении, а бывают компьютерные. Для нашего Саши, начавшего трудовую деятельность именно со «Слова города» и работающего в этой должности уже 15 лет (как быстро пролетело время!), в сфере современных технологий нет ничего невозможного.
За эти годы он освоил свою специальность назубок — мастерски владеет секретами неведомых большинству сотрудников электронных программ. Если бы первопечатник Иван Фёдоров увидел Сашу, он решил бы, что перед ним бог печати. Да что говорить: сам Билл Гейтс уважительно пожал бы ему руку!
Очень умный, очень талантливый. Умеет абсолютно всё. Визитки, бейджики, афиши, грамоты, календари и другая печатная продукция — для Александра нет ничего невозможного, к любому заданию он подходит вдумчиво и очень творчески. Нашим клиентам нравится не только компьютерный дизайн, но и оперативность выполнения заказов.
Сегодня Александр мастерски верстает не только «мелкую» полиграфию, но и с успехом воплощает в жизнь сложные проекты. Книга об истории города-курорта Саки, недавно вышедший сборник «Слово о Великой войне», посвященный ветеранам города, и, конечно же, многие другие издания — дело его пытливого ума и трудолюбивых рук.
Так что Александру Владимировичу подвластно абсолютно все! Для него нет ничего невозможного, ведь еще в юности он получил крепкое базовое образование в Севастопольском национальном университете ядерной энергии и промышленности (факультет компьютерного эколого-экономического мониторинга) по специальности «инженер-системотехник».

ОПЕРАТОР? АВИАТОР!
Александр Александрович ЛЯХ, оператор электронного набора и верстки


В зарубежных фильмах у полицейского всегда есть напарник — надежный и верный друг, партнер и соратник, который понимает сослуживца с полуслова, с полувзгляда.
Два Саши (Перминов и Лях) — это замечательный тандем профессионалов высокого уровня. В современных компьютерных джунглях они никогда не собьются с верного пути, всегда найдут тропку к свету — к логически верному выполнению поставленной редактором задачи.
В отличие от Саши-первого, Саша-второй работает у нас всего лишь 5 лет и, по сути, является самым молодым сотрудником редакции, однако не менее опытным.
Такова уж нынешняя молодежь: если мы, коллеги среднего и старшего возраста, постигали компьютерные азы методом проб и ошибок, наш Сан Саныч освоил (и продолжает успешно осваивать) современную технику буквально на лету.
Кстати, насчет «лёта». Символично, но у Саши Ляха и профессия соответствующая. Читатели, приходящие к нам делать ксерокопии (есть в редакции и такой сервис), вряд ли догадываются, что их обслуживает самый настоящий авиатор! Да-да, вы не ослышались, поскольку по специальности Саша — инженер-механик самолетов и вертолетов, за его плечами учеба в Национальном аэрокосмическом университете им.Н.Жуковского «Харьковский авиационный институт».
Так что когда статьи в газету написаны, сформированы в страницы-полосы, тщательно проверены корректором и на завершающей стадии получили «добро» от редактора, именно Сан Саныч отправляет их в дальнейший полет — в типографию. А уж оттуда (после печати тиража) свежие, еще пахнущие краской экземпляры разлетаются по своим читателям.

ОБАЯТЕЛЬНАЯ И ПРИВЛЕКАТЕЛЬНАЯ
Алена Игоревна КАРАСЕВА, бухгалтер


В творческом коллективе и бухгалтер — человек творческий.
Представьте себе, что наша молодая, обаятельная и привлекательная Алена начинала свою деятельность с должности… звукорежиссера радиовещания г.Саки! А это значит, что она уже тогда приобщилась к интересному миру новостей, к постоянному круговороту событий.
Несмотря на ответственность, скрупулезность и бережное отношение к каждой заработанной редакцией копеечке, Алена Игоревна внешне совершенно не похожа на типичных бухгалтеров, которых зачастую рисует воображение обывателя, — суровых тетенек в очках, ожесточенно стучащих косточками деревянных счетов либо кнопками калькулятора.
Солидное экономическое образование, полученное в Национальной академии природоохранного и курортного строительства, дало Алене Игоревне прочные знания по специфике ее профессии (в том числе налогового, бюджетного и других сфер законодательства), возможность свободно оперировать многими сложными компьютерными программами.
Она в свое время даже в управлении Пенсионного фонда в г.Саки и Сакском районе успела поработать — специалистом по выплате пенсий. Так что те из сотрудников, кому пенсия еще только предстоит, могут быть уверены, что без выплат точно не останутся: Алена Игоревна подготовит все документы в срок и, что немаловажно, со знанием дела.
В настоящее время она совмещает работу в редакции с основным местом деятельности — в Сакском районном совете, где трудится помощником председателя по финансовым вопросам. Но у нас появляется регулярно, и мы всегда искренне рады ее видеть — особенно в 10-е и 25-е дни каждого месяца.

АКТИВНЫЙ И КРЕАТИВНЫЙ
Эльдар Эдемович ИСМАИЛОВ, видеооператор


Иногда наши планерки проходят так: редактор сверяется с планом работ на неделю, «оглашая весь список». И тогда создается ситуация как в популярном фильме про приключения Шурика.
— Ну, товарищи, кто хочет поработать?
— Я! — тут же поднимает руку Эльдар.
— На объекты ФЦП?
— Я!
— На строительство нового здания управления пенсионного фонда?
— Я!
— На освещение ремонта городских улиц?
— Я!
— На общегородской субботник (сельскохозяйственную ярмарку и так далее)?
— Я!
Этого живого, энергичного, веселого, легкого на подъем парня не надо уговаривать — он готов отправиться в путь в любую секунду.
Жители города наверняка уже успели заметить высокого темноволосого молодого человека, который практически ежедневно в любую погоду и время суток бывает на самых разных объектах, «снимая» их с любой, даже с самой высокой точки.
И тут на ум приходит еще одно известное всем произведение — «Песенка военных корреспондентов», где есть такие слова:
От Москвы до Бреста
нет такого места,
Где бы ни скитались мы в пыли,
С «Лейкой» и с блокнотом,
а то и с пулеметом
Сквозь огонь и стужу
мы прошли.
Наш Эльдар, конечно, так далеко не шагал и под огнем тоже не бывал, зато все остальное относится к нему в полной мере. Только вместо «Лейки» и блокнота — верная кинокамера.
А самое главное, ему эта работа нравится, и подходит он к ней креативно и с огоньком.

ЗА ЧИСТОТУ РОДНОГО ЯЗЫКА
Лариса Алексеевна КОХАНОВА, корректор

Эта доброжелательная улыбчивая женщина, с которой так любят общаться сакчане, приходящие к нам подавать объявления об утере аттестата или диплома, купле-продаже дома или различных вакансиях — самый настоящий буквоед и педант, во всем, что касается чистоты родного языка и правильного написания (и, в первую очередь, построения!) любой фразы.
Казалось бы, пишешь статью, ничего тебя в ней не смущает, слова написаны грамотно, да и текст вроде бы тщательно выверен. Но внимательная Лариса Алексеевна, за плечами которой высшее филологическое образование и десятки лет преподавательской работы, всегда найдет огрех и не даст ему просочиться на страницы газеты.
Поначалу мы, журналисты, сетовали на постоянную правку своих материалов. А затем осознали: это и нам самим во благо, и «Слову города» в целом. Ведь, по твердому убеждению Ларисы Алексеевны, газета должна поступать к читателю совершенной во всех отношениях. Тем более сейчас, когда в эпоху всеобщей компьютеризации и небрежного отношения к написанию тех или иных слов в интернет-сообществах многие уже и не помнят правил орфографии и пунктуации.
Так что нашего грамотного и непримиримого к ошибкам корректора в этом отношении вполне можно сравнить с пограничником, зорко стоящим на рубеже газетных страниц.

НА ВСЕ РУКИ МАСТЕР
Николай Трофимович ВИХРЕНКО, водитель


В профессиональной газете и водитель должен быть настоящим асом. Наш Николай Трофимович как раз из таких.
Шоферский стаж у него отменный: не один десяток лет отдано водительскому ремеслу. Еще совсем недавно он работал дальнобойщиком, водил большегрузные фуры. В свободные минуты любит рассказывать о своих дорожных впечатлениях, ведь побывать пришлось и в Турции, и в Азербайджане, и в Грузии, и в Казахстане.
Тяжелый труд приучил его к собранности и внимательности, к ответственности за порученное дело. А еще — к умению находить общий язык абсолютно с любым собеседником, поэтому в наш коллектив он влился легко и свободно.
Но кроме того, что Николай Трофимович виртуозно (и вместе с тем — предельно осторожно) водит редакционную машину, он еще и хозяйственник каких поискать! Он сродни герою Алексея Баталова из фильма «Москва слезам не верит» (кстати, слесарем тоже когда-то работал!). Помните, Гоша говорил, почему он любит свою работу? Потому что, когда он туда приходит, там начинает крутиться то, что без него не крутилось.
Вот и Николай Трофимович такой же: любой хозяйственно-бытовой вопрос (починить, прикрутить, отремонтировать) решает быстро и без проволочек.

Подготовила Зарема Пашаева

Поделиться

Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

Notify of
wpDiscuz